Install

Get the latest updates as we post them — right on your browser

Today's paper. Last Updated: 02/21/2012

All for Nought

Нулевые годы: the first decade of the 21st century; the “naughts/noughts”

So you’re sitting around the table with your friends, reminiscing about times gone by. Someone says: В восьмидесятые годы я был в Тбилиси (I was in Tbilisi in the 1980s). В семидесятые и восьмидесятые годы все посольства в Москве закупали финские продукты (In the 1970s and 1980s, all the embassies in Moscow imported food from Finland). Everything is fine until you get into a discussion of the first and second decades of a century. Then both Russian and English fall apart.

According to Russian-language specialists, the way to describe the years from 10 to 20 of any century is: десятые годы. These years can be called “the teens” in English, although that might confuse the age of a person and the age of the century. For example: Когда Маяковский в начале десятых годов приехал в Петербург, он подружился с Мандельштамом (When Mayakovsky moved to St. Petersburg at the beginning of the teens, he befriended Mandelshtam). It might be clearer in English to say: When Mayakovsky moved to St. Petersburg at the start of the second decade …  

If you ask your Russian friends, colleagues, spouse and in-laws about this, eight out of 10 of them will confess that they never say десятые годы in reference to the last century. History provided other convenient time markers, so people say: дореволюционные годы (pre-Revolutionary years); довоенные годы (prewar years); or годы до Первой мировой войны (the years before World War I). They might also say: первые десятилетия двадцатого века (the first decades of the 20th century); or even simply: начало двадцатого века (the early 20th century).

How about the first decade of a century? In English, you can find a few people who call them the “oughts” (although pedants insist they should be called the “noughts”): “Their 1970s schoolhouses, built in anticipation of traditional Catholic birth rates, were emptying through the nineties and oughts.” In Russian, smart specialists assert: Десятилетие 1900-1910 принято называть девятисотыми годами (It is commonly accepted to call the decade of 1900-1910 “the nine hundred years.”)

“Commonly accepted”? Well, I found a few — a very few — examples. Девятисотые годы — блестящая эпоха! (The oughts of the 20th century — what a magnificent epoch!) These same experts tell you that the first 10 years of the 19th century are called восьмисотые (literally, “the eight hundred years”) and the first 10 years of the current century are двухтысячные (literally, “the two thousand years”). Apparently it doesn’t bother the specialists that we went from the 900 years to the 2,000 years in a mere century.

Neither does it bother the specialists that virtually no one except them uses these terms. My friends hooted. They say: начало века (start of the century); первое десятилетие (first decade); первые годы века (first years of the century); or на рубеже века (at the turn of the century).

Thanks to today’s wits, it’s easier to describe this present century in Russian. The first decade has been dubbed нулевые годы (literally, “the noughts”). Most people seem to use the phrase to suggest обнуление (nullification) of democratic processes. For them, they are the “nothing years” — the “noughty” years. But others use the phrase to mean starting afresh — counting up from point zero. And now? Мы входим в десятые годы XXI века (We’re entering the teens of the 21st century).

Let’s check back in 50 years to see if the name sticks.

Michele A. Berdy is a Moscow-based translator and interpreter.


Also in Opinion

Rogozin's Three-Ring Circus

After Prime Minister Vladimir Putin, which political figure would you guess state-controlled television and Kremlin-friendly newspapers have been covering the most over the past month? Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin is the hands-down winner.

The Devil in the Election Bill Details

The Kremlin often implements policies that it never makes public, and this is the reason many of its actions seem pointless or absurd.

The Free Market and the Sustainability Mindset

Markets and capitalist incentives have great strengths in promoting economic efficiency, growth and innovation. And as Ben Friedman of Harvard University argued persuasively in his 2006 book "The Moral Consequences of Growth," economic growth is good for open and democratic societies.

Putin's Favorite Radio

For the past week, many Russians were worried about the fate of Ekho Moskvy radio. After two independent directors on the station's board of directors were replaced by the majority shareholder, Gazprom Media, two other directors from the editorial side, including the station's editor-in-chief, Alexei Venediktov, stepped down in protest.

Charity and Politics Make A Bad Mix

The campaign for Prime Minister Vladimir Putin's presidential bid released a series of videos last week in which more than 20 prominent actors, film directors, classical musicians and pop stars produced videos under the general headline "Why I Am Voting for Putin."

Kremlin May Get Last Laugh After the Vote

In two weeks, the presidential election will be over, and Prime Minister Vladimir Putin will most likely squeak out a majority in the first round.




Discussion
The Moscow Times welcomes your comments and invites you to discuss topics with other readers. Your comment will be posted automatically to enable a live discussion. If you aren't familiar with our comments policy, you can read it here.

If you're a registered user, you can start typing your comment below. If not, take a moment to sign up. and then return to the article.

If your comment doesn't appear, contact us by using our web form.

Comments

Comments via Facebook

print


Comments

This article has no comments.

Be the first to leave a comment



To Our Readers

The Moscow Times welcomes letters to the editor. Letters for publication should be signed and bear the signatory's address and telephone number.

Letters to the editor should be sent by fax to (7-495) 232-6529, by e-mail to oped@imedia.ru, or by post. The Moscow Times reserves the right to edit letters.



Most Read
 

Dear readers!

We are currently in the process of developing our website and would like your feedback to help us make improvements.

Click on this message to take our survey it will take you only three minutes to fill out!

Don't show this message again.