Support The Moscow Times!

Remembering Eldar Ryazanov ?€“ in His Own Words

Sergei Nikolaev / Vedomosti

???»???¶?µ́?±???‹?? ?€????á??: office affair


This week in Russia has been colored by sorrow: Eldar Ryazanov, one of the country's most famous and beloved film directors, died at the age of 88. Since his death, television stations have been replaying his films from the 1960s through 1980s, and Russians — who are among the greatest quoters in the world — are slipping lines from his films into just about every conversation.

This is always hard on us foreigners. Someone says an odd little sentence like ????, ???????µ?‡????, ???????????°?‚, ???? ???? … ???µ ???????????°?‚ (Of course he's guilty, but … he isn't guilty) and everyone laughs. You stand there with an uncertain smile on your face until someone explains that it's a line from ?‘?µ?€?µ???????? ?????‚???????±???»?? (Watch Out for the Car), said in defense of a 1960s Soviet Robin Hood by the great actor Oleg Yefremov. One more cultural allusion understood.

My favorite bit in that movie is when a fussy little car owner — a guy who made enough money to buy a Volga from selling electronics under the counter in a state commission shop — is describing some minor problems with his car to his enormous, laconic mechanic. He complains about a problem with steering. ???????»???????? (We'll take a look), the mechanic says. And it makes this ticking noise when you switch gears. ???????»?????°?µ?? (We'll listen). And yesterday it smelled of gas. ?????????…?°?µ?? (We'll smell it.) Over the years when I would explain in excruciatingly boring detail some little glitch in one of my Zhigulis, my (big, laconic) mechanic would just say: ???????»????????. ???????»?????°?µ??. ?????????…?°?µ??. And laugh.

Another favorite Ryazanov movie with an automotive theme — cars, in their rarity, had particular meaning in the late Soviet period — is ?“?°?€?°?¶ (Garage). It takes place in an organization called ?????? ???…?€?°???‹ ?¶???????‚???‹?… ???‚ ?????€???¶?°???‰?µ?? ???€?µ???‹ (the Scientific Research Institute for the Protection of Animals from the Environment). ???¶?µ ?????µ??????! (It's funny already.) The institute's co-op has to eliminate several garages to allow for some road construction, and the party bigwigs think they can just kick out the least privileged employees. But at their meeting a young scientist locks them all in a building to force them to resolve the issue fairly. Over the long and hysterical night — ?‘?????? ???€?????»???‚ ?‚???‚ ???µ????, ?????????° ?? ?????????» ???°????????! (Cursed be the day that I bought a car!) — all the truth of misuse of authority, bribery, nepotism, and protectionism come out. ???????€?????? ?„?°???‚ ???€?????°?¶?? ? ?????????‹ ?·?°?„?????????€?????°?‚?? ?? ???€???‚???????»?µ! (I ask that evidence of selling out the Homeland be entered into the minutes!)

I also love ???»???¶?µ?±???‹?? ? ?????°?? (An Office Affair), partially to watch the actress Alisa Freindlikh's transformation from "???°???° ???‹???€?°" (our frump) to a knockout, but mostly because of the incredibly rich life of the staff. The office is like a big village, with the secretary Vera the town gossip and expert on all things feminine. From her I learned: ?????µ?????? ???±?????? ???µ?»?°?µ?‚ ?¶?µ???‰?????? ?¶?µ???‰???????? (It's shoes that make a woman a woman). Write that down.

In the film ?’?????·?°?» ???° ?”???????… (Train Station for Two) you can learn about ?????µ?????»?????‚?‹ (speculators, black marketeers) selling melons. In the Soviet era, speculation was a serious crime, but the vendors don't see it that way. They're performing a service: ?? ???µ ?????µ?????»?????‚???°! ???‹ ???????€?µ?????????? ???µ?¶???? ?·?µ???»?µ?? ?? ???°?€????????. (I'm not a speculator! We're middlemen between the earth and the people!)

Ryazanov was our middleman between reality and people, and I'm sorry he's gone.

Michele A. Berdy, a Moscow-based translator and interpreter, is author of "The Russian Word's Worth" (Glas), a collection of her columns.

… we have a small favor to ask.

As you may have heard, The Moscow Times, an independent news source for over 30 years, has been unjustly branded as a "foreign agent" by the Russian government. This blatant attempt to silence our voice is a direct assault on the integrity of journalism and the values we hold dear.

We, the journalists of The Moscow Times, refuse to be silenced. Our commitment to providing accurate and unbiased reporting on Russia remains unshaken. But we need your help to continue our critical mission.

Your support, no matter how small, makes a world of difference. If you can, please support us monthly starting from just 2. It's quick to set up, and you can be confident that you're making a significant impact every month by supporting open, independent journalism. Thank you.

Continue

Read more