?????‚??: road, rails, path, way, route
It's a road! It's a path! No, it's super word: ?????‚??!
OK, so I exaggerate. But ?????‚?? is one of those wonderful Russian nouns that requires a dozen English words to translate and ranges in meaning from the very concrete to the broadly metaphorical.
At the concrete end of things, ?????‚?? is a road: ?????‚?? ?????‘?‚ ???????»?? ?€?µ???? ?? ?·?°?‚?µ?? ?????µ?€?… ?? ?????€?‹ (The road goes along the river and then up into the mountains).
And it can mean the railroad used by trams or trains: ???µ?€?µ?…???????‚?? ?‚?€?°?????°?????‹?µ ?????‚?? ???°?¶?µ ?? ?€?°?·?€?µ???‘???????? ???µ???‚?µ — ?????°?????? (It's dangerous to cross the tram tracks even on the designated crosswalks.)
Or it's any kind of route, path or way, like ???µ?»???????‹?? ?????‚?? (silk route).
?????‚?? is also a kind of stand-in for a voyage, so when someone is heading off somewhere, you can wish him ???‡?°???‚?»?????????? ?????‚?? (have a good trip), or the slightly old-fashioned ?? ?????±?€?‹?? ?????‚??! (happy trails!)
On the metaphorical end of things, ?????‚?? is a path in life or a way of doing something. ???? ???€?????‘?» ?????‚?? ???‚ ???€?????‚?????? ?????»???°?‚?° ???? ???µ???µ?€?°?»?° (He worked his way up from a simple soldier to a general).
Russians love to talk about ?????‚?? ?€?µ???µ?????? ???€???±?»?µ?? (literally "ways of solving problems"), which in English are often rendered much more laconically. ?“?»???±?°?»?????‹?µ ???€???±?»?µ???‹ ???????€?µ???µ?????????‚?? ?? ?????‚?? ???… ?€?µ???µ?????? might be rendered: Today's Global Problems and Possible Solutions.
There are lots of ?????‚?? expressions and idioms, like ???°?? ???µ ???? ?????‚??, which means "we're not going the same way," either literally or figuratively. In a car it means "I'm not going that way." In a divorce court, it means: "It's time to split up." `
When you run into a friend unexpectedly on the street, you might exclaim: ???°???????? ?????‚??????! (What are you doing here!)
If you're in business and your strongest competitor in widget production has just gone bankrupt, you can rub your hands together and shout: ?????‚?? ???????±?????µ??! (Smooth sailing ahead; literally "the path is free").
When you've either messed up or taken a career detour, you can say: ???????‘?» ?? ?????‚?? (I got side-tracked, I went off base).
But if you are moving in the right direction, you can announce: ?? ???° ?????‚?? (I'm on my way!).
?????‚?? is used in the instrumental case ?????‚?‘?? to describe the way something is done: ???‹ ?€?µ?????»?? ???€???±?»?µ???? ?»?µ???°?»?????‹??/?????€???‹?? ?????‚?‘?? (We resolved the problem legally/peacefully). ?’???‘ ?????‚?‘?? is a nice philosophy of life.
It can mean doing things properly, the way they should be done: ???‹ ?? ???µ???µ???‚???? ?€?µ?????»?? ???µ???‡?°?‚??????. ?’???‘ ?????‚?‘??! (My fiancee and I have decided to have a church wedding ?€” do it up right.)
Or it can just be a slangy way of saying that things are going great: ???°?? ???µ?»?°? ?’???‘ ?????‚?‘??! (How are things? Fabulous!)
?????‚?µ?????? is the adjective from ?????‚?? and refers to anything related to a trip or road, like ?????‚?µ???‹?µ ?€?°???…?????‹ (travel expenses). The variant ?????‚?‘???‹?? is slang for something cool or fabulous, like ?????‚?‘???‹?? ???°?€?µ???? (cool guy). The negative form, ???µ?????‚?‘???‹??, is said of someone who is a goof-off or screw-up. ???µ ?·???°??, ?‡?‚?? ???µ?»?°?‚?? ?€” ?????‡?? ???‹?…???????‚ ?·?°?????¶ ?·?° ?‚?°???????? ???µ?????‚?‘???????? ???°?€????! (I don't know what to do ?€” my daughter is engaged to such a bum!)
But you never know: ?????‚?? ???????????????? ???µ???????????µ???????‹ (God moves in mysterious ways).
Michele A. Berdy, a Moscow-based translator and interpreter, is author of "The Russian Word's Worth" (Glas), a collection of her columns.
A Message from The Moscow Times:
Dear readers,
We are facing unprecedented challenges. Russia's Prosecutor General's Office has designated The Moscow Times as an "undesirable" organization, criminalizing our work and putting our staff at risk of prosecution. This follows our earlier unjust labeling as a "foreign agent."
These actions are direct attempts to silence independent journalism in Russia. The authorities claim our work "discredits the decisions of the Russian leadership." We see things differently: we strive to provide accurate, unbiased reporting on Russia.
We, the journalists of The Moscow Times, refuse to be silenced. But to continue our work, we need your help.
Your support, no matter how small, makes a world of difference. If you can, please support us monthly starting from just $2. It's quick to set up, and every contribution makes a significant impact.
By supporting The Moscow Times, you're defending open, independent journalism in the face of repression. Thank you for standing with us.
Remind me later.
