| To Our Readers | |
|
The Moscow Times welcomes letters to the editor. Letters for publication should be signed and bear the signatory's address and telephone number.
|
All bureaucracies are miserable, but each is miserable in its own way.
Lately I've been spending a lot of time in line, trying to resolve a backlog of bureaucratic bother. The problem is that I've never mastered the customs and lingo of the Russian bureaucracy. Years ago, I went to the housing board with a Russian friend. She was supplicating but not sycophantic, persistent but not annoying, even-tempered without any hint that she might be a pushover, and she knew the exact moment and tone to use when she had to show some teeth. It was magnificent, like watching an Oscar performance.
My performance, however, wouldn't get me on local television. I am often cowed, easily manipulated and overly grateful for the smallest courtesy. Not surprisingly, I almost never get what I want. But over the years, I have learned a thing or two.
First of all, if you are making a request, go with your ?·?°?????»?µ?????µ (petition) already typed up in duplicate. In the top right corner write: ???°?‡?°?»?????????? ???????‚???€?‹ "? ?????° ?? ???????‹?‚?°." (To the director of Horns and Hoofs, Inc.; this fictitious company from Ilf and Petrov's "The Golden Calf," refers to any shady business). This is followed by: ???‚ '????, ???€???¶?????°???‰?µ???? (?µ??) ???? ?°???€?µ???? ... (from surname, name, patronymic, residing at the address ... ). Skip down a few lines and position the word ?—?°?????»?µ?????µ in the center in a larger font.
Then, if you are an American, you have to forget every boilerplate letter to an official you have ever written. You must adopt a tone of abject supplication mixed with politely veiled threat. This is, on the one hand, more groveling, but on the other hand more threatening than a homegrown American complaint letter.
A petition begins with ???€?????? ?’?°?? (I request that you) and then gets straight to the point: ???€?????? ?’?°?? ???€???????‚?? ???€???‡???‹?µ ???µ?€?‹ ???? ?????‚?€?°???µ?????? ???€???‚?µ?‡???? ?? ???€?‹???? ?? ???€?????·???µ???‚?? ?€?µ???????‚ ?????????°?‚?‹ (I request that you take urgent measures to stop the roof from leaking and repair the room).
Even though you've included the hot-button word ???€???‡???‹?? (urgent), you might need to ramp up the emergency volume. So you continue: ?‚?°?? ???°?? ?????‚???»???? ???°?…???????‚???? ?? ?°???°?€?????????? ???????‚?????????? ?? ?????‰?µ???‚?????µ?‚ ?????€???·?° ?µ???? ?????»???????? ?€?°?·?€?????µ?????? (since the ceiling is in catastrophic condition and is in danger of collapse).
?????°?€?????????µ ???????‚?????????µ (literally, state of emergency) and ?????»?????µ ?€?°?·?€?????µ?????µ (literally, total destruction) are Code Red words. In the home repair department, other good words are ?»???‚?????? (to pour out, to come down in torrents) or ???‚?€?????‚???€?????µ ???°?€?????µ?????µ (structural damage). In the commercial world, citation of laws is not a bad ploy: ?’ ???????‚???µ?‚???‚?????? ?? ?·?°?????????? "?? ?·?°?‰???‚?µ ???€?°?? ?????‚?€?µ?±???‚?µ?»?µ??" (In accordance with the Consumer Rights Protection law).
It's always effective to let them know that your next step is a jump over their heads. ?’ ???»???‡?°?µ ???µ???‹?????»???µ?????? ?? ?±?????? ???‹?????¶???µ???° ???±?€?°?‚???‚?????? ?? ???‹???µ???‚?????‰???µ ???????‚?°???†???? (If this is not carried out, I will have to address authorities at a higher level). That is, I don't want to make your life miserable, but you may leave me with no choice.
After all this, you add information about where you live and some background: ?’ ?‚?µ?‡?µ?????µ ?????‚?? ?»?µ?‚ ?? ???±?€?°?‰?°?»?°???? ?? ???€???????±???? ?????‡???????‚?? ???€?‹???? (For five years, I have requested that the roof be fixed).
Once someone has taken your petition, say these important words: ???????‚?°?????‚?µ, ?????¶?°?»???????‚?°, ??????????????, ???°?‚?? ?? ???‚?°???? ???° ?????µ?? ?????????? (Please sign, date and stamp my copy). This proves that they accepted your petition. And it gives credence to your threat: Next stop -- your boss.
Maybe this year my roof will get fixed.
Michele A. Berdy is a Moscow-based translator and interpreter.
A Message from The Moscow Times:
Dear readers,
We are facing unprecedented challenges. Russia's Prosecutor General's Office has designated The Moscow Times as an "undesirable" organization, criminalizing our work and putting our staff at risk of prosecution. This follows our earlier unjust labeling as a "foreign agent."
These actions are direct attempts to silence independent journalism in Russia. The authorities claim our work "discredits the decisions of the Russian leadership." We see things differently: we strive to provide accurate, unbiased reporting on Russia.
We, the journalists of The Moscow Times, refuse to be silenced. But to continue our work, we need your help.
Your support, no matter how small, makes a world of difference. If you can, please support us monthly starting from just $2. It's quick to set up, and every contribution makes a significant impact.
By supporting The Moscow Times, you're defending open, independent journalism in the face of repression. Thank you for standing with us.
Remind me later.
