Install

Get the latest updates as we post them — right on your browser

Today's paper. Last Updated: 05/28/2012

Short Guide on How to Deal With the Cops

Всего доброго: All the best

A  non-Russian friend happened to visit an acquaintance in the city center during one of the demonstrations this week. This bit of misfortune made him realize two things. First, it’s really scary to walk out of an apartment building smack into a division of cops armed to the teeth and in full riot gear.

And second: This communication event is not covered adequately in Russian textbooks. Здравствуйте! Как вы поживаете? (Hello! How are you?) really doesn’t cut it.

Of course, you should listen to your mother and those embassy warden messages and avoid potential riots. But if you happen to find yourself in the seriously wrong place at the definitely wrong time, here is a short cultural and linguistic guide to making it home safe and sound.

1. Вежливость, вежливость и ещё раз вежливость! (Be polite no matter what!) Take your hands out of your pockets. Stop fiddling with your cell phone. Put your camera away. Smile in a relaxed, friendly manner (this may require some practice in a mirror).

When addressed, use the вы form (polite form) in your response even if you have been asked, “Какого хрена здесь делаешь?” (What the hell are you up to?)

2. Remember: Лесть не бывает грубой (flattery will get you everywhere; literally. “flattery is never too obvious”). Address everyone in uniform as Господин Полковник! (Mr. Colonel!) even if he’s a pimply kid just out of grade school.

3. Explain why you are there in simple phrases that are easy to say and understand. Я тут живу (I live here). Я иду на работу (I’m going to work). Моя подруга/мой друг здесь живёт (My girlfriend/boyfriend lives here). Я просто шёл к метро (I was just heading to the metro station).

4. It is generally not advisable to immediately identify yourself as a foreigner and demand to see a consular officer. That suggests that you are up to no good. When asked, say with an exaggerated accent: Я — студент (I’m a student). Я – американский /английский сотрудник международной организации (I’m an American /English employee of an international organization).

5. If you are hauled off to the police buses before you have a chance to utter a word, не сопротивляйся (Don’t resist). They don’t like that.

6. Just in case, bone/polish up on the Russian for various body parts and organs so that you can say — politely — Не пинайте по почкам, пожалуйста! (Please don’t kick my kidneys!) It may be helpful to memorize the all-purpose phrase: Ой! Больно! (Ouch! That hurts!)

7. In the paddy wagon, it is perfectly acceptable to chat up with the other detainees. A pleasant opening line might be: Здравствуйте! Меня зовут Алан (Hello! My name is Alan). Если что, позвоните моей жене, ладно? (If something happens, could you call my wife?)

You can also exchange pleasantries with the police officers, although this is probably not a good time to discuss the finer points of NATO expansion or European missile deployment. A simple холодно на улице (it’s cold out there) will suffice.

8. At the precinct, state one sentence clearly, calmly and repeatedly: Я ничего не скажу или подпишу без консула моего посольства (I won’t say or sign anything without a consular officer from my embassy). With that simple phrase, you have just become a major headache for the police. At this point, they are likely to ask: Есть у вас претензии к нам? (Do you have any complaints about your treatment?) Your answer is: Нет! (No!)

Then you shake the man’s hand and say: Всего доброго! (Have a nice day!)

Michele A. Berdy, a Moscow-based translator and interpreter, is author of “The Russian Word’s Worth” (Glas), a collection of her columns.





This article has 0 comments on TheMoscowTimes.com and 1 comment on Facebook.

Leave a comment


Discussion
The Moscow Times welcomes your comments and invites you to discuss topics with other readers. Your comment will be posted automatically to enable a live discussion. If you aren't familiar with our comments policy, you can read it here.

If you're a registered user, you can start typing your comment below. If not, take a moment to sign up. and then return to the article.

If your comment doesn't appear, contact us by using our web form.

Comments

Comments via Facebook



Also in Opinion

There's Just One Nationality — Mathematician

Nationalism is an infantile disease. It is the measles of mankind."

Russia's New Propaganda Minister

After Monday's announcement that historian Vladimir Medinsky was appointed the culture minister, critics quickly labeled him the new propaganda minister. Medinsky's academic ethics and historical distortions may raise serious questions, but for the Kremlin, he has three important attributes that are much more important: He is a model United Russia leader, a firm Putin loyalist and a skilled sophist.

Spinning Medvedev's Government

Were this 2008 and not 2012 — and had Dmitry Medvedev been named prime minister without having first served a full term as president — then the composition of his new government might have created a generally positive impression.

New Government Faces Old Problems

A longstanding platitude shared by both the Kremlin as well as domestic and foreign analysts is the need for Russia to diversify its economy away from energy dependence and reduce its non-oil budget deficit.

Putin's Postman Delivers Nothing at the G8

In the mid-1990s, former President Boris Yeltsin fought hard for the right to sit as equal at the same table with the leaders of the world's seven leading democracies. Using a lot of political wrangling, Moscow finally secured permanent membership in this elite club where the real heavyweights are supposed to solve the world's most pressing problems.

Russia Stays Home

Just three days before his return to the Kremlin as president, Vladimir Putin met behind closed doors at his residence in Novo-Ogaryovo, outside Moscow, with U.S. National Security Adviser Tom Donilon, who was there to transmit President Barack Obama's renewed determination to strengthen cooperation with Russia.



print


Comments

This article has 0 comments on TheMoscowTimes.com and 1 comment on Facebook.

Leave a comment


Tags
language
To Our Readers

The Moscow Times welcomes letters to the editor. Letters for publication should be signed and bear the signatory's address and telephone number.

Letters to the editor should be sent by fax to (7-495) 232-6529, by e-mail to oped@imedia.ru, or by post. The Moscow Times reserves the right to edit letters.



Most Read
MarketGid