Install

Get the latest updates as we post them — right on your browser

Today's paper. Last Updated: 05/28/2012

Election Fraud Guide for Foreigners

Фальсификация: fraud, often said of election results

Thanks for tuning in to WTMT radio! It's the top of the hour here in Moscow, and we'll return to our nonstop coverage of political events right after this brief commercial message.

Sleepless? Anxious? Frustrated? Is Google Translate mangling the Russian news stories you're reading? Do you understand the words but miss the allusions in protest banners? Do you wish you could understand what people are saying in those YouTube videos at polling places?

Help is here! For anyone struggling to negotiate the linguistic puzzles of the new Russian political activism, we've developed a new multimedia guide: "Russian Election Fraud for Foreigners."

In this guide we'll help you understand the various terms — both wonky and slangy — for election fraud. For example, we'll examine how general фальсификация (falsification, vote-rigging) differs from вброс бюллетеней (ballot-stuffing). We'll go back in time to understand the origins of the phrase подтасовка результатов голосования (vote-rigging). Did you know that подтасовка comes from the verb подтасовать, and originally meant dealing a card from the bottom of the deck?

In video clips you'll see for yourself how бюллетени (ballots) are pulled out from under coats — just like a card from the bottom of a deck — and stuffed into the ballot box.

Have you been wondering what a children's ride — карусель (carousel) — has to do with elections? Wonder no more! We'll show you the testimony of students paid to circle around the city, stopping at избирательные участки (polling places) to cast their votes over and over again.

Then the guide will take you right into the thick of митинги (demonstrations), where you'll hear for yourself how демонстранты скандируют (demonstrators chant). We'll listen to those кричалки (shouted slogans) together. And not just the simple ones, like Верните честные выборы! (Give us back fair elections!); Перевыборы! (New elections!); Парламент — ширма для воров! (The parliament is a screen for thieves!); and Требуем пересчёта голосов! (We demand a recount!). We'll also decipher those oh-so-puzzling abbreviations, like ЦИК — министерство лжи (The Central Elections Commission is the Ministry of Lies).

We'll look around at the banners, too. Some might be easy to understand, like the illustrated Я не баран (I'm not a sheep). But what about the one with a drawing of Vladimir Putin holding a woman painted in the Russian tricolor as the embodiment of the nation? What does the matching text Третий раз не дадим mean? Our guide will show you the slang meaning of давать (to give) — to put out sexually — and you'll be able to translate the banner yourself like a pro: Russia won't put out a third time!

Our guide isn't afraid of racy language, either. Broadcast standards don't allow us to show you all those signs right now, but you'll see how prefixes combine with basic verbs of action to produce signs that mean "We've been screwed over!"

And what about that sign that reads Свобода! Равенство! Упячка! (Freedom! Equality! … huh?) We'll show you the site where this made-up, nonsense word comes from. Maybe you'll be cooler than us and get why fake words, dancing stick figures, and cartoon cats eating popcorn are funny. We'll also reveal the hidden abbreviation in the banner — С.Р.У. It is the first-person singular of the verb срать (to crap on something). Get it? See how easy it is? You're already on the fast-track to becoming a political and linguistic insider!

Russia's political life just got interesting! Don't miss out on the linguistic fun. Get WTMT's "Guide to Russian Election Fraud for Foreigners" now. Available wherever fine newspapers are distributed.

And now — back to our regularly scheduled programming.

Michele A. Berdy, a Moscow-based translator and interpreter, is author of "The Russian Word's Worth" (Glas), a collection of her columns.





This article has no comments.

Be the first to leave a comment


Discussion
The Moscow Times welcomes your comments and invites you to discuss topics with other readers. Your comment will be posted automatically to enable a live discussion. If you aren't familiar with our comments policy, you can read it here.

If you're a registered user, you can start typing your comment below. If not, take a moment to sign up. and then return to the article.

If your comment doesn't appear, contact us by using our web form.

Comments

Comments via Facebook



Also in Opinion

There's Just One Nationality — Mathematician

Nationalism is an infantile disease. It is the measles of mankind."

Russia's New Propaganda Minister

After Monday's announcement that historian Vladimir Medinsky was appointed the culture minister, critics quickly labeled him the new propaganda minister. Medinsky's academic ethics and historical distortions may raise serious questions, but for the Kremlin, he has three important attributes that are much more important: He is a model United Russia leader, a firm Putin loyalist and a skilled sophist.

Spinning Medvedev's Government

Were this 2008 and not 2012 — and had Dmitry Medvedev been named prime minister without having first served a full term as president — then the composition of his new government might have created a generally positive impression.

New Government Faces Old Problems

A longstanding platitude shared by both the Kremlin as well as domestic and foreign analysts is the need for Russia to diversify its economy away from energy dependence and reduce its non-oil budget deficit.

Putin's Postman Delivers Nothing at the G8

In the mid-1990s, former President Boris Yeltsin fought hard for the right to sit as equal at the same table with the leaders of the world's seven leading democracies. Using a lot of political wrangling, Moscow finally secured permanent membership in this elite club where the real heavyweights are supposed to solve the world's most pressing problems.

Russia Stays Home

Just three days before his return to the Kremlin as president, Vladimir Putin met behind closed doors at his residence in Novo-Ogaryovo, outside Moscow, with U.S. National Security Adviser Tom Donilon, who was there to transmit President Barack Obama's renewed determination to strengthen cooperation with Russia.



print


Comments

This article has no comments.

Be the first to leave a comment



Tags
language
To Our Readers

The Moscow Times welcomes letters to the editor. Letters for publication should be signed and bear the signatory's address and telephone number.

Letters to the editor should be sent by fax to (7-495) 232-6529, by e-mail to oped@imedia.ru, or by post. The Moscow Times reserves the right to edit letters.



Most Read
MarketGid