Support The Moscow Times!

The Fine Art of Drinking to Your Health, the Russian Way

Dheera Venkatraman / Wikicommons
???????‚: toast



Yevgeny Parfyonov
Michele A. Berdy

On various recent holidays, did you raise your glass and pronounce “???° ?·?????€???????µ,” proud in the certainty — buttressed by films, books, your own ears and a number of your Russian friends — that you’ve just made the classic Russian toast “to your health”?

If you did, you’re wrong. And once you stop shouting and throwing pointed objects at me, I’ll explain why.

But first let’s take a brief foray into the world of Russian toast-making, which is a bit curious. It’s strange that a country so renowned, so celebrated, so closely associated with making clever, touching, and sometimes very long toasts before almost every sip of alcohol should use a borrowed word to describe what must be a homegrown tradition. The word ?‚?????‚ (toast), which is both a piece of lightly grilled bread and a short speech as you raise a glass, came from English in the 20th century. Sometimes it was even called ???????‡ (a speech): ???? ?????????€???» ???????±?‰?µ ???‡?µ???? ???°?»?? ?? ?‚???»?????? ?? ???????????? ???????µ ?±?‹???°?» ???????????±?µ?? ?????°?·?°?‚?? ???µ?‡?‚?? ???€?????µ ???????‡?° (In general, he spoke very little and only when drunk was he able to say anything like a toast.)

But surely Russians gave toasts well before the 20th century! There are countless descriptions of glasses being raised and words uttered well before the time of Peter the Great, the great borrower of all things European. What did they call them?

The only word I can find is ?·???€?°?????†?° (a toast to someone’s health). For example, in the 16th century a visitor described a drinking ritual at court: ?????????° ???€?????·?????????»?°???? ?·???€?°?????†?°, ???°?¶???‹?? ???· ???????‚?µ?? ???‹?…???????» ???° ???µ?€?µ???????? ?????????°?‚?‹ ?? ???‹???????°?» ?‡?°?€????. (When a toast was pronounced, each guest went into the middle of the room and drank down a cup.)

At some point ?·???€?°?????†?° stopped being just a wish for good health: ???°???° ???µ???????€?°?‚????, ???? ?????? ?????‚???€???? ?? ? ?????????? ???????»?µ???????… ?»?µ?‚ ?±?‹?»?? ???????????‚?? ???‚???»?????? ?·???€?°?????†, ???€?µ???€?°?‚???»?°???? ?? ???µ?‡?‚?? ???????µ?€???µ?????? ???µ?‚?€?°?????†???????????µ (Democracy itself, which had been toasted so many times in Russia in recent years, turned into something completely untraditional.)

But now it’s ?‚?????‚, used with the verbs ???€?????·?????????‚?? (pronounce) or ?????????????°?‚?? (raise): ???? ???€?????·???‘?? ?‚?????‚ ???? ???»?µ?·?°???? ???° ???»?°?·?°?… (He tearfully gave a toast.) ?????????????°?‚?? ?±?????°?» (raise you glass) is also used. But you drink to something or someone using the preposition ?·?°. ?—?° ???°??! (To you!) ?—?° ???°??! (To us!) ?—?° ?‚?????? ???????µ?…! (To your success!)

So if you are wishing someone good health, you say: ?—?° ???°???µ ?·?????€???????µ! (To your health!) To get the hang of it, repeat after me: ?”?°???°???‚?µ ???‹?????µ?? ?·?° ???‡?°???‚???µ! (Let’s drink to happiness!) ?????????????°?µ?? ?±?????°?»?‹ ?·?° ?????°?‡?? (Let’s raise our glass to good fortune.)

Remember: when you’re making a toast, it’s “?·?°” not “???°.”

The confusing bit is this: the expression ???° ?·?????€???????µ does exist. It just means something else. You say it when someone thanks you for something, and it means “you’re welcome” — something like “wear it in good health.” Or it can mean “as much as you want”: ???????°???‚?µ, ???µ???‚?µ ???° ?·?????€???????µ! (Eat and drink to your heart’s content!) Or it can mean “whatever you say, go ahead, well and good.” If someone criticizes you, you might reply: ???‹ ?‚?°?? ???‡???‚?°?µ????? ???° ?·?????€???????µ! (You think so? Go ahead and think that!)

So say ???° ?·?????€???????µ all you want — just not while raising a glass!  

Michele A. Berdy, a Moscow-based translator and interpreter, is author of "The Russian Word's Worth" (Glas), a collection of her columns.

… we have a small favor to ask.

As you may have heard, The Moscow Times, an independent news source for over 30 years, has been unjustly branded as a "foreign agent" by the Russian government. This blatant attempt to silence our voice is a direct assault on the integrity of journalism and the values we hold dear.

We, the journalists of The Moscow Times, refuse to be silenced. Our commitment to providing accurate and unbiased reporting on Russia remains unshaken. But we need your help to continue our critical mission.

Your support, no matter how small, makes a world of difference. If you can, please support us monthly starting from just 2. It's quick to set up, and you can be confident that you're making a significant impact every month by supporting open, independent journalism. Thank you.

Continue

Read more