Install

Get the latest updates as we post them — right on your browser

Today's paper. Last Updated: 02/22/2012

Salon

For MT

You might have noticed that some of your Russian friends recently started greeting you and one another with the strongly articulated word preved, with the accent on the second syllable. This contradicts the usual Russian tendency to soften, rather than emphasize, the last syllable in a word, and it's a departure from the standard informal greeting privet. What's happening?

This phenomenon has a curious, unexpected origin. There is a U.S. artist -- in the broadest sense of the word -- named John Lurie. A true Renaissance man, Lurie has acted in movies, including some by Jim Jarmusch; led a rock band called the Lounge Lizards; and hosted a documentary television series called "Fishing With John," which was a cult hit in the early 1990s. Recently, he started exhibiting paintings too. His style can be called primitivist or naive, and the captions on his pictures are often as important as the images themselves (an eloquent example is "Harry Didn't Want To Say Anything, But The Appearance Of Jesus Was Ruining His Vacation"). One of his pictures shows a couple making love in a forest clearing, and a bear, standing in front of them on its hind legs, with its paws raised luxuriantly in the air, saying "SURPRISE" in a speech bubble.

The picture, titled "Bear Surprise," was posted anonymously on a Russian web site, with "Surprise" replaced by "Preved." Now, this manner of deliberate misspelling has been developing for a while in the Russian Internet circles, and a whole new slang has sprung up within the last couple years. Unlike English-based netspeak ("gr8," "2 die 4"), it is not functional in the least. Its purpose is twofold: to be funny by deviating as far as possible from the correct spelling, and, perhaps, to cover up the author's lack of grammatical knowledge.

The Preved picture gained vast popularity with the speed of an avalanche. Some web users formed an online community devoted solely to variations on the theme. These included any situations with an unexpected development (from the resurrection of Christ to the appearance of Darth Vader) or any situations involving bears (understandably abundant in Russian folklore).

It is curious to see how the Russian Internet community still gets some of its impetus from the United States. One such development happened when a young American wandered into a Russian blog and wrote that he couldn't understand the script or language, which he mistook for Albanian, and received thousands of replies advising him to "learn Albanian." Since then, Russian netspeak has often been dubbed "Albanian." And now the famous Preved phenomenon can also be ultimately traced back to an American source.


Discussion
The Moscow Times welcomes your comments and invites you to discuss topics with other readers. Your comment will be posted automatically to enable a live discussion. If you aren't familiar with our comments policy, you can read it here.

If you're a registered user, you can start typing your comment below. If not, take a moment to sign up. and then return to the article.

If your comment doesn't appear, contact us by using our web form.

Comments

Comments via Facebook

print


Comments

This article has no comments.

Be the first to leave a comment





Most Read
 

Dear readers!

We are currently in the process of developing our website and would like your feedback to help us make improvements.

Click on this message to take our survey it will take you only three minutes to fill out!

Don't show this message again.