Support The Moscow Times!

When Leaving Is Not Quite Leaving

To Our Readers

The Moscow Times welcomes letters to the editor. Letters for publication should be signed and bear the signatory's address and telephone number.
Letters to the editor should be sent by fax to (7-495) 232-6529, by e-mail to [email protected], or by post. The Moscow Times reserves the right to edit letters.

Email the Opinion Page Editor

?’?‹?????? / ???‚?????? ??????????: troop withdrawal / pullback

Every year as August approaches, I cross my fingers and hope that this month, so cursed for Russia, will pass peacefully without military, economic, social or political disasters. For a few years, August wasn't too bad. But this year, the curse is back.

To keep my mind off the horror of these particular ?°?????????‚???????????µ ?????±?‹?‚???? (August events), I've been concentrating on questions of language. Since I don't know Georgian, I've been reading and re-reading the Russian texts, trying to parse meaning and implication. It's hard going.

One of the biggest questions concerns the distinction between ???‚?????? and ???‹?????? that was made by General Anatoly Nogovitsyn, deputy head of the General Staff. He was quoted as saying: "?•???‚?? ?????????‚???µ ???‹???????° ?? ???‚???????° ... ?? ?? ???°???µ??????, ?‡?‚?? ???‹ ???‚?? ?‚???????????‚?? ?…???€?????? ?????????µ?‚???»??" ("There is the concept of vyvod and the concept of otvod ... and I hope that you have grasped that subtle distinction").

That distinction is indeed subtle. Both terms are translated as "withdrawal" or "pull out." The only inherent distinction that I can discern is this: The prefix ???‚- is generally used for motion away from something; the prefix ???‹- is generally used for motion out of something. So ???‚?????? is "pulling back" from a place and ???‹?????? is "pulling out" of a place. This seems to be confirmed by what Nogovitsyn added: ???‹ ???µ ???????????°?µ?? ?®?¶?????? ?????µ?‚????, ?° ???‚?????????? ???????????° ???° ???€?°?????†?‹ ?µ?‘ ?‚?µ?€?€???‚???€???? (We aren't leaving South Ossetia but pulling back our troops to the borders of its territory).

But I got more confused when I looked at the Russian text of the six-point agreement, which reads, in part: ?’?????€???¶?‘?????‹?µ ?????»?‹ ? ?????????????????? ?¤?µ???µ?€?°?†???? ???‹?????????‚???? ???° ?»????????, ???€?µ?????µ???‚???????‰???? ???°?‡?°?»?? ?±???µ???‹?… ???µ?????‚?????? (The Armed Forces of the Russian Federation are pulled out to the line they held prior to the start of military operations). Is there a difference between this and what Nogovitsyn said? I don't know. But then, I don't have any idea what line Russian troops held before the military operations began.

I have also been puzzling over the official Russian definition of their military operation: ?????µ?€?°?†???? ???? ???€???????¶???µ?????? ???€???·???????????… ???»?°???‚?µ?? ?? ?????€?? (literally, operation to compel the Georgian authorities to peace). As far as I can tell, this was coined for these particular events. Call me a cynic, but whenever political leaders come up with a new phrase to describe military actions, I get nervous. I'm not sure how ?????€???‚?????€?‡?µ???????µ ?????µ?€?°?†???? (peacekeeping operations; literally, peacemaking operations) differ from ?????µ?€?°?†???? ???? ???€???????¶???µ?????? ?? ?????€?? (peace-compelling operation) in theory or practice.

If I were a lawyer in addition to being a translator, I'd want a footnote defining another point of the agreement. What are the ?????????»?????‚?µ?»?????‹?µ ???µ?€?‹ ?±?µ?·?????°?????????‚?? (additional security measures) granted to the Russian troops?

The last bit of linguistic clarification concerns ?‚?µ?€?€???‚???€???°?»?????°?? ?†?µ?»?????‚???????‚?? (territorial integrity). With regard to Georgia, President Dmitry Medvedev said, "???µ?€?€???‚???€???°?»?????°?? ?†?µ?»?????‚???????‚?? -- ???‚?? ???‚???µ?»???????µ ?????????‚???µ ... ?­?‚?? ?¶?µ?»?°?????µ ?»?????µ?? ?¶???‚?? ?? ?????????? ???????????°?€???‚???µ" ("Territorial integrity is a separate concept ... It's the wish of people to live in one state"). As far as I can tell, "territorial integrity" is one of those phrases that gets put in international treaties but that doesn't have a universally accepted definition. Hence it's difficult to determine the extent to which Medvedev's definition -- delivered off the cuff in a press conference -- is a radical departure from those sometimes vague and overqualified definitions.

Do I understand the meaning and implications of all this? No. Is it fair to put these words under the linguistic microscope? Yes -- because they were spoken publicly by the country's leaders in wartime, and no -- because there is not yet enough context to understand them. That's why this is a column of questions rather than answers.

Michele A. Berdy is a Moscow-based translator and interpreter.

Sign up for our free weekly newsletter

Our weekly newsletter contains a hand-picked selection of news, features, analysis and more from The Moscow Times. You will receive it in your mailbox every Friday. Never miss the latest news from Russia. Preview
Subscribers agree to the Privacy Policy

A Message from The Moscow Times:

Dear readers,

We are facing unprecedented challenges. Russia's Prosecutor General's Office has designated The Moscow Times as an "undesirable" organization, criminalizing our work and putting our staff at risk of prosecution. This follows our earlier unjust labeling as a "foreign agent."

These actions are direct attempts to silence independent journalism in Russia. The authorities claim our work "discredits the decisions of the Russian leadership." We see things differently: we strive to provide accurate, unbiased reporting on Russia.

We, the journalists of The Moscow Times, refuse to be silenced. But to continue our work, we need your help.

Your support, no matter how small, makes a world of difference. If you can, please support us monthly starting from just $2. It's quick to set up, and every contribution makes a significant impact.

By supporting The Moscow Times, you're defending open, independent journalism in the face of repression. Thank you for standing with us.

Once
Monthly
Annual
Continue
paiment methods
Not ready to support today?
Remind me later.

Read more