Support The Moscow Times!

Gotta Love All of That Russian Goodness

?????€?????° ?????±????: pretty woman; a looker


We're heading into the Russian luv season.

First, it's ?”?µ???? ?????µ?… ???»???±?»?‘?????‹?… (Valentine's Day), that un-Russian, unpatriotic holiday that no one should celebrate but everyone does. Then it's Men's Day, aka ?”?µ???? ?·?°?‰???‚???????° ???‚?µ?‡?µ???‚???° (Defender of the Homeland Day), followed by ???µ?¶???????°?€???????‹?? ?¶?µ?????????? ???µ???? (International Women's Day). They jack up the flower prices so high you need an advance on your paycheck to buy a bouquet of daisies.

For me, the season means coming up with ?…???€???????µ ???»?????° (nice things to say) when I meet my neighbor on the landing. Wait, should that be ?????±?€?‹?µ ???»?????° (nice things to say)?

What exactly is the difference between ?…???€???????? and ?????±?€?‹??? Like so much in the Russian language, in some contexts the distinction between ?…???€???????? (good) and ?????±?€?‹?? (good) is clear, while in others it's a bit fuzzy.

You generally use the word ?…???€???????? to describe something you like that possesses good qualities, from ?…???€???????? ?‚?????°?€ (well-made product) to ?…???€?????°?? ???????????° (fine weather). It can describe something that is smart or sensible, like ?…???€???????? ???????…???? (reasonable approach) or ?…???€?????°?? ???‹???»?? (brilliant idea). ???µ?????????? ?µ?‘ ???µ???? ?€???¶???µ?????? — ?…???€???????? ?????????? ?????‚?€?µ?‚???‚?????? (Today is her birthday, a good excuse to get together).

?????€???????? is also used to describe what might be called the right sort of people and their behavior: ?…???€?????µ?µ ???±?‰?µ???‚???? (good society), ?…???€???????? ?‚???? (good taste) and ?…???€???????µ ???°???µ?€?‹ (good manners). ?????€???????? can also describe something that is good-sized. It's good because there's a lot of it: ???? ?·?°?€?°?±?°?‚?‹???°?µ?‚ ?…???€???????µ ???µ???????? (He makes a good salary).

The short form of the adjective — ?…???€????, ?…???€?????°, ?…???€?????? — has a different meaning: good-looking. ???°?? ???? ?…???€????! (He's a real dish!) You can add the word ?????±???? for a bit of emphasis: ?”?? ?‡?µ???? ?????° ?…???€?????° ?????±????! (Wow, is she a looker!)

Today the word ?????±?€?‹?? is mostly used to describe human qualities: tender, caring, kind, warm-hearted, generous. ???? ???€?????‚?? ???‡?µ???? ?????±?€?‹?? ?‡?µ?»?????µ?? (He's simply a very kind man).

When used in reference to opinions or words, ?????±?€?‹?? means positive or admiring: ???? ?????±?€?????? ?????µ?????? ?? ?‚?µ?±?µ (He has a very high opinion of you). ?”???±?€?‹?? ???????µ?‚ is good advice — useful, to the point. ???‚?°?€?°??, ?????±?€?°?? ?‚?€?°?????†???? is a good, old tradition — wise, sensible.

Sometimes ?????±?€?‹?? is used in a folksy, old-fashioned sense to mean something of good quality: ?????° ?????°?€???»?° ?????±?€?‹?? ?±???€?‰ (She made a good pot of borshcht).

In some contexts, ?????±?€?‹?? and ?…???€???????? are almost the same. As far as I can tell, the only difference between ?????±?€???µ ?·?????€???????µ and ?…???€?????µ?µ ?·?????€???????µ (good health) is stylistic.

But with people, the distinction between ?…???€???????? and ?????±?€?‹?? is subtle but significant. Someone can be ?…???€???????? ?‡?µ?»?????µ?? (a good person) but not ?????±?€?‹?? ?‡?µ?»?????µ?? (a kind person). Take, for example, someone who doesn't break the law, doesn't raise his voice or hand in anger and fulfills all his social and personal obligations but is rather niggardly, sharp-tongued and hard-hearted. This is the honest worker and family man who is a pain in the butt to live with. And someone can be ?????±?€?‹?? — generous, warm, kind — but not ?…???€???????? — irresponsible, unreliable, dishonest. This is the thief with a heart of gold.

In the luv season, as you lose your head under the influence of the first harbingers of spring and the constant sales pitch of advertisers, take a look at your main squeeze and think: ???°???°?? ?????° ?????±?€?°??, ?…???€?????°?? ?? ???°?? ?…???€?????°! (She sure is kind, good and so good-looking!)

Michele A. Berdy, a Moscow-based translator and interpreter, is author of "The Russian Word's Worth" (Glas), a collection of her columns.

Sign up for our free weekly newsletter

Our weekly newsletter contains a hand-picked selection of news, features, analysis and more from The Moscow Times. You will receive it in your mailbox every Friday. Never miss the latest news from Russia. Preview
Subscribers agree to the Privacy Policy

A Message from The Moscow Times:

Dear readers,

We are facing unprecedented challenges. Russia's Prosecutor General's Office has designated The Moscow Times as an "undesirable" organization, criminalizing our work and putting our staff at risk of prosecution. This follows our earlier unjust labeling as a "foreign agent."

These actions are direct attempts to silence independent journalism in Russia. The authorities claim our work "discredits the decisions of the Russian leadership." We see things differently: we strive to provide accurate, unbiased reporting on Russia.

We, the journalists of The Moscow Times, refuse to be silenced. But to continue our work, we need your help.

Your support, no matter how small, makes a world of difference. If you can, please support us monthly starting from just $2. It's quick to set up, and every contribution makes a significant impact.

By supporting The Moscow Times, you're defending open, independent journalism in the face of repression. Thank you for standing with us.

Once
Monthly
Annual
Continue
paiment methods
Not ready to support today?
Remind me later.

Read more