Поддержать МТ

«По-настоящему русский» австралийский хор стал музыкальным открытием во время пандемии

Dustyesky / Facebook

Любительский хор из небольшого австралийского города Маллумбимби привлек большое внимание российской аудитории проникновенным исполнением советских песен.

«Dustyesky — это ведущий по-настоящему русский нерусский хор в Южном полушарии. Нас 28 человек, средних лет, очень заросших, и все мы живем за пределами крошечной деревушки Маллумбимби, или, как мы ее называем, Маллумград», — сказал конферансье музыкального коллектива Марк Свивел в интервью ABC News.

По словам Свивела, на создание хора его «товарищей» (так Свивел называет своих коллег) вдохновили эпоха прошлых лет, героизм Второй Мировой войны, а также быт простого советского рабочего.

Эти песни «захватывают тебя, они заставляют тебя петь их, они уносят тебя прочь», — добавил Свивел.

Одна из самых популярных песен в исполнении Dustyesky, полюбившаяся миллионам слушателей по всему миру, а также получившая широкий отклик на всем постсоветском пространстве — «Священная война».

Участники Dustyesky, судя по многочисленным видео, исполняют этот негласный советский гимн Великой Отечественной войны, переодевшись в тематическую одежду советского рабочего. Несмотря на легкий акцент и отсутствие профильного музыкального образования, у артистов получается петь очень слаженно и красиво.

«Все мы поем так, будто знаем язык и слова», — сказал Марк Свивел ABC News.

Проект Dustyesky появился случайно. По словам Свивела, идея пришла от одного из его «товарищей», который очень хотел пригласить настоящий русский хор для местного фестиваля. Однако на это не хватало средств и возможностей, и тогда они решили организовать собственный музыкальный коллектив.

«У меня была давняя любовь к русской музыке, к великим русским композиторам, а также к армейским песням», — сказал ABC News Гленн Райт, один из создателей Dustyesky.

Успех пришел после нескольких выступлений на музыкальных фестиваля в Мельбурне и Сиднее, вспоминает хормейстер Dustyesky Эндрю Свэйн. По его словам, одно из их выступлений посетили российские дипломаты.

Затем российское телевидение показало новостной сюжет о творчестве Dustyesky, и их телефоны стали «разрываться» от звонков и сообщений.

Позднее они получили официальное приглашение от российского Министерства культуры выступить во время акции «Бессмертный полк» 9 мая в Москве. Однако их планам предстать перед российской аудиторией на Красной площади во время празднования Дня Победы помешала пандемия коронавируса.

По словам участников хора, журналисты помогли им снять небольшой клип в условиях самоизоляции на другую известную советскую песню военных лет «По полю танки грохотали», после чего они все получили «восхищенные отклики» из России.

«Миллионы людей посмотрели [клип], и я получил сотни комментариев от россиян, говорящих: "Вы, ребята, потрясающие, это невероятно", — рассказал Эндрю Свэйн.

«Оказывается, русские люди добры и вполне снисходительны к довольно дрянным акцентам», — добавил Свэйн.

Марк Свивел пришел к выводу, что у настоящей культуры нет границ.

«Это и есть урок Dustyesky... Что нет никакой конкретной культуры, есть только песня, и она сплотила всех нас внутри себя».

читать еще

Независимая журналистика жива. И вы можете ей помочь.

Русскоязычная версия The Moscow Times – один из немногих оставшихся независимых источников новостей о России.

Редакционные решения принимаются исключительно журналистами нашей редакции, которые придерживаются самых высоких этических стандартов. Мы безбоязненно освещаем вопросы, которые обычно считаются запретными или табуированными: от бытового насилия и проблем ЛГБТ до климатического кризиса и истинных масштабов эпидемии и того, что происходит в российских больницах.

Сделайте единовременное пожертвование для The Moscow Times -- или, еще лучше, регулярное пожертвование – чтобы помочь нам продолжить предоставлять вам жизненно важную и высококачественную информацию о России.