Support The Moscow Times!

Russian Railways Translation Gaffe: A Shower in Exchange for a Soul

Sergei Fadeichev / TASS

The price of a shower on Russian Railways? Your soul, if the translation offered up on a sign in the World Cup host city of Volgograd is any indication.

The similarity between the Russian words for “shower” and “soul” (“dush” and “dusha,” respectively) led to a sign offering for-pay showers in Volgograd to be mistakenly translated as “The cost of the service is the soul.”

The first Twitter user who posted a photograph of the sign ridiculed it as “irrefutable proof that Russian Railways is a subsidiary of hell.”

https://twitter.com/VladlenLos/status/1012390387154145282

Predictably, Twitter had a field day with the gaffe.

https://twitter.com/katiedavies91/status/1012638928162250757
https://twitter.com/yaffaesque/status/1012643648155144192

“Obviously, whoever translated this sign didn’t bother to think, or he was making a deal with the devil,” the website Weirdrussia.com observed.

… we have a small favor to ask.

As you may have heard, The Moscow Times, an independent news source for over 30 years, has been unjustly branded as a "foreign agent" by the Russian government. This blatant attempt to silence our voice is a direct assault on the integrity of journalism and the values we hold dear.

We, the journalists of The Moscow Times, refuse to be silenced. Our commitment to providing accurate and unbiased reporting on Russia remains unshaken. But we need your help to continue our critical mission.

Your support, no matter how small, makes a world of difference. If you can, please support us monthly starting from just 2. It's quick to set up, and you can be confident that you're making a significant impact every month by supporting open, independent journalism. Thank you.

Continue

Read more