Install

Get the latest updates as we post them — right on your browser

Today's paper. Last Updated: 05/25/2012

What's So Funny About Peace, Love and Understanding?

I often find myself thinking about Nick Lowe’s song, “What’s So Funny About Peace, Love and Understanding?” especially the version performed with attitude and passion by Elvis Costello & the Attractions on their 1979 album “Armed Forces.” It is one of those songs that can fit all kinds of situations.

This weekend I found myself humming the tune even more frequently than usual. The reason for that was Carrie Thompson.

Carrie started out her adult life studying Russian at the University of Texas in the mid-1990s. While still a student, she traveled to St. Petersburg where she lived and immersed herself in Russian and Russian culture. Later, after graduating, she returned to live and work in Moscow in the photo department of ITAR-TASS.

But it was in 2001, about the time that she moved to New York, that she really began to connect with Russian culture in a big way. That year she joined the staff of the Trust for Mutual Understanding, one of the most active and creative funders of cultural exchange between the United States and Russia. Presently the associate director of the Trust (also known as TMU), Carrie has been instrumental in aiding untold numbers of programs linking Russian and American artists.

TMU, as Carrie informed me, was founded in 1984 on the belief that grants can make a contribution to improved communication, closer cooperation and greater respect between the people of the United States, the Soviet Union and other countries in Eastern and Central Europe by supporting international, face-to-face contact and professional interaction.

What this means is quite simple: If you are an American performer, writer or creator and you have visited Russia on any kind of official exchange, chances are that TMU at least partially made your trip possible. The same may be said for Russian performers, writers and artists who have traveled to and/or worked in the United States. Rare is the Russian event in the United States that does not have some element of backing from the Trust.

Carrie was in Moscow last week to attend the Russian Case festival, a special annual event organized by the Golden Mask Festival that offers a five-day blitz introduction to contemporary Russian theater. After we attended Nikolai Kolyada’s production of Tennessee Williams’ “A Streetcar Named Desire” at the affiliate of the Pushkin Theater just off Pushkin Square, I asked Carrie to share some of her thoughts on Russian culture.

To hear what she had to say about Boris Eifman, Nikolai Kolyada, Genrietta Yanovskaya and the Trust for Mutual Understanding, click on the photo below.

<-- Previous: Selling Theater — Down the River? NEXT: Stray Thoughts on the 2010 Golden Mask Festival -->




This article has no comments.

Be the first to leave a comment


Discussion
The Moscow Times welcomes your comments and invites you to discuss topics with other readers. Your comment will be posted automatically to enable a live discussion. If you aren't familiar with our comments policy, you can read it here.

If you're a registered user, you can start typing your comment below. If not, take a moment to sign up. and then return to the article.

If your comment doesn't appear, contact us by using our web form.

Comments

Comments via Facebook



Also in Theater Plus

Finding Words for the Death of Anna Yablonskaya

My wife clarified for me this morning why I have not been able to sit down and write about the death of playwright Anna Yablonskaya on Monday in the terrorist attack at Domodedovo Airport.  “The form cannot possibly fit the content,” she said dryly but with perfect accuracy.

Festival Is Host to New Plays, Free Expression

It has become tradition that Moscow’s theater season begins with a daunting dose of new drama. This year, at the Lyubimovka playwriting festival, there will be 40 plays read and performed, including new Russian works.

Seeing Past the Present, Part Three

In an exploration of one-time haunts of Moscow's major artists, our arts critic helps you enjoy an artistic stroll while avoiding the city's weather. Here's a virtual tour of Mandelstam, Deineka and others, complete with photographs.

Art Meets Life in A New Moscow Production

Mindaugas Karbauskis’ production of “A Stalemate Lasts But a Moment,” which opened last week at the National Youth Theater, affected me so deeply that I was compelled to step out from behind the detached gaze of a critic and offer a personal response now.

My Chekhov

Anton Chekhov belongs to the world. In Russia he is Russian. In England he is English. In the United States he is American. Here I am, an English-language American critic in Russia, and I don’t know what to make of him.

Discovering Russian Art in Paris, Part Two

The Zhar-Ptitsa periodical was of extraordinary quality, something that is especially obvious in our age of fast and forgettable journalism.



print


Comments

This article has no comments.

Be the first to leave a comment





Most Read
MarketGid